Название категории

Anwendung Funkschapp

Contents

Руководство î эксплуатации Radio Shack TRC-234

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству î эксплуатации устройства Radio Shack TRC-234. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Radio Shack TRC-234.

Если просмотр руководства Radio Shack TRC-234 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Radio Shack TRC-234 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Radio Shack TRC-234 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Radio Shack TRC-234 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Radio Shack TRC-234. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание страницы № 1

21-1678.fm Seite 1 Donnerstag, 5. August 1999 12.45

Bitte lesen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

Краткое содержание страницы № 2

21-1678.fm Seite 2 Donnerstag, 5. August 1999 12.45 FEATURES Ihr Radio Shack TRC-234 5-Watt 40-Kanal CB Walkie-Talkie ein Hochleistungs-Transceiver ist, dass Sie auch tune in lokalen und nationalen Wetter ser lässt - vice-Sendungen. Das CB ist ideal für Freizeit, Business oder Notfall. Sie können andere Men- schen rufen die CBs zu Hause haben, in ihren Fahrzeugen oder auf Campingplätzen. Sie können auch optionalen Equip- ment zu Ihrem CB, wie externe Lautsprecher oder eine Gleichstromversorgung und Basis s verbinden

Краткое содержание страницы № 3

21-1678.fm Seite 3 Donnerstag, 5. August 1999 12.45 High / Low Power-Knopf - können Sie Leistung, die durch die Wahl eine geeignete Sendeleistung für lange oder kurze Strecken zu speichern. Für Ihre Unterlagen, empfehlen wir Ihnen, Ihre CB-Seriennummer hier aufnehmen. Die Nummer wird auf der Rückseite des CB befindet. Seriennummer _____________________ FCC INFORMATION Die Federal Communications Commission (FCC) ist es nicht erforderlich, eine Lizenz zu haben, diese CB zu betreiben. Sie müssen jedoch Teil 95 der FCC-Bestimmungen kennen. es erklärt

Краткое содержание страницы № 4

21-1678.fm Seite 4 Donnerstag, 5. August 1999 12.45 1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störeinflüsse verursachen. 2. Das Gerät muss jede Störung akzeptieren Wieder- genommenen, einschließlich Störungen, die zu Betriebsstörungen führen können. INHALT Vorbereitung. 6 Anschließen des Strom. 6 Verwenden der internen Batterien. 6 Verwenden von Fahrzeugbatterieleistung. 8 Verwendung von Standard-Netz

Краткое содержание страницы № 5

21-1678.fm Seite 5 Donnerstag, 5. August 1999 12.45 VORBEREITUNG Stromversorgung anschließen können Sie Ihr Transceiver von einem der drei Quellen speisen: • Interne Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) • Fahrzeugbatterieleistung (mit einem optionalen DC cig- Arette leichtere Netzkabel) • Standard-Wechselstrom-Leistung (einen optionalen DC-Stromversorgung) Hinweis verwenden: eine Gleichstromkabel anschließen trennt automatisch interne Batterien. Interne Batterien verwenden Sie können Ihr Transceiver mit neun AA Batter-er Jahren versorgen. Für den längsten Betrieb eines

Краткое содержание страницы № 6

21-1678.fm Seite 6 Donnerstag, 5. August 1999 12.45 • Lassen Sie niemals tot, alt oder schwach nicht aufladbare Batterien in den Transceiver. Sie können Chemikalien auslaufen und korrodieren oder dam Alter elektronische Schaltungen. • Batterien nicht extremer Hitze oder Feuer ausgesetzt werden. Sie könnten explodieren und zu Verletzungen oder Schäden an Geräten führen. 4. Setzen Sie den NI / AL schalten Sie den Batterietyp übereinstimmen. • NI: für wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Batter-er Jahre (siehe „Aufladen Nickel-Cadmium Batter en“). • AL: für Standard- oder alkal

Краткое содержание страницы № 7

21-1678.fm Seite 7 Donnerstag, 5. August 1999 12.45 • Wenn Sie nicht vorhaben, Batterien in dem trans- EMPFäNGER für einen Monat oder mehr zu verwenden, um die Batterien zu entfernen. Dies schützt den Transceiver durch undichte Batterien. 6. Setzen Sie die Abdeckung. Wenn BATT (Batterie schwach) auf dem Display erscheint, müssen die Batterien Wieder Ort oder wieder aufzuladen. Mit Fahrzeugakkuleistung Sie können Ihren Transceiver von Ihrem Fahrzeug Zigarettenanzünder mit einem optionalen DC Zigarettenanzünder Netzkabel (wie Kat. Nr 27 treiben

Краткое содержание страницы № 8

21-1678.fm Seite 8 Donnerstag, 5. August 1999 12.45 Hinweise: • Wenn Sie wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Batterien in den Sender-Empfänger installiert ist, schließen Sie das Gleichstromkabel an die DC13.8V Ladebuchse und sicher sein, die NI / AL-Schalter auf NI gesetzt. Diese leistungs ers den Transceiver und lädt die Batter-er Jahren in der gleichen Zeit. Siehe „Aufladen Nickel-Cadmium-Batterien.“ • Wenn der Transceiver funktioniert nicht, wenn Sie das Netzkabel verwenden, ziehen Sie den Stecker aus der Zigarettenanzünderbuchse und reinigen Sie die Steckdose rem

Краткое содержание страницы № 9

21-1678.fm Seite 9 Donnerstag, 5. August 1999 12.45 Befolgen Sie diese Schritte die Transceiver vom Stromnetz zu versorgen. 1. Mit dem doppelseitigen Klebeband mit der Zigarettenanzündersteckdose Zubehörteil zugeführt wird, die Zubehörhalterung Auslass an die Gleichstromversorgung. 2. Setzen Sie den Zylinderstecker des Netzkabels in den DC13.8V CHARGE-Buchse des trans- EMPFäNGERS. Hinweis: Wenn Sie wiederaufladbare Nickel-Kadmium-Batterien in den Sender-Empfänger installiert ist, schließen Sie das Netzkabel an die DC13.8V Ladebuchse und sicher sein, die NI / AL switc

Краткое содержание страницы № 10

21-1678.fm Seite Donnerstag, 10., 5. August 1999 12.45 LADE Nickel-Kadmium-Batterien Der Transceiver verfügt über eine eingebaute Schaltung, die Sie Nickel-Cadmium-Batterien Wieder- aufladen können, während sie in den Transceiver sind. Zum Aufladen des Akkus, die Verbindung zur DC13.8V Ladebuchse des Transceivers und sicherzustellen, dass der NI / AL-Schalter auf NI (siehe „Verwendung von Standard-AC Power“ oder „Verwendung von Fahrzeug BATTERY Power“), um eine Gleichstromkabel. Achtung: Schließen Sie ein Netzkabel an den trans- EMPFäNGER des DC13.8V CHARGE-Buchse, wenn yo nicht verbinden

Краткое содержание страницы № 11

21-1678.fm Seite Donnerstag, 11., 5. August 1999 12.45 Antenne anschließen Der Transceiver ist mit einem flexiblen Gummi anten- na, die für die meisten Anwendungen geeignet ist. Allerdings macht die Transceiver BNC-Antennenanschluss es einfach, andere Arten von Antennen zu verbinden. Ihr lokales Radio Shack Geschäft verkauft eine Vielzahl von Antennen. Wählen Sie die am besten Ihren Bedürfnissen entspricht. Führen Sie die folgenden Schritte, um die mitgelieferte Antenne angeschlossen werden. Abbildung 1. Position der BNC des Antennenanschluss über die Antenne ja

Краткое содержание страницы № 12

21-1678.fm Seite Donnerstag, 12., 5. August 1999 12.45 UNTER VERWENDUNG einen externen Lautsprecher In einer lauten Umgebung, einen externen Lautsprecher (wie Kat. Nr 21-549) an der richtigen Stelle positioniert könnte mehr Hörkomfort bieten . Steckt das Lautsprecherkabel der 1/8-Zoll (3,5 mm) Mini-Stecker in die Buchse des Transceivers SPK. Dies trennt den internen Lautsprecher. Abbildung Verwendung eines externen Lautsprecher / Mikrofon Sie können einen externen Lautsprecher / Mikrofon (wie Kat. Nr 19-310) verwenden. Stecken Sie den Lautsprecher / Mikrofon des connec

Краткое содержание страницы № 13

21-1678.fm Seite Donnerstag, 13., 5. August 1999 12.45 Uhr die Handschlaufe verwenden, können Sie die mitgelieferte Handschlaufe verwenden den Transceiver zugänglich zu halten. Haken Sie die Anschlussring Bügel auf die Registerkarte, wie dargestellt. Dann einfach rutscht das Band über die Hand. Illustration mit dem Gürtelclip mit dem mitgelieferten Gürtelclip Verwenden Sie den Transceiver zu erleichtern, mit Ihnen zu nehmen. Verwenden Sie die beiden mitgelieferten Schrauben den Gürtelclip an den Transceiver zu befestigen. Schieben Sie den Gürtelclip über den Gürtel oder Hosenbund. Abbildung 13

Краткое содержание страницы № 14

21-1678.fm Seite Donnerstag, 14., 5. August 1999 12.45 BETRIEB Bevor Sie Ihren Transceiver verwenden, sollten Sie wissen, wie es effektiv zu nutzen und artig. „Betrieb- al Hinweise“ enthält Informationen, die Ihnen mehr Freude an Ihrem Transceiver wird dazu beitragen. EMPFANG Übermittlungen und ganz gegen den Uhrzeigersinn SQUELCH 1. Schalten SQUELCH EINSTELLUNG. Abbildung 2. Drehen Sie VOLUME im Uhrzeigersinn, bis sie auf das Gerät einzuschalten klickt. Eine Kanalnummer auf der Anzeige erscheint. Abbildung 3. Drücken Sie CHANNEL s

Краткое содержание страницы № 15

21-1678.fm Seite Donnerstag, 15., 5. August 1999 12.45 4. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Niveau. 5. Um Hintergrundrauschen zwischen Übertra- sionen ausgeschnitten, warten Sie, bis kein Signal auf dem Kanal-, dann langsam SQUELCH im Uhrzeigersinn drehen, bis das Hintergrundrauschen hält. Hinweis: SQUELCH nicht drehen zu weit nach rechts, weil man schwachen Signalen schneiden könnte, auch. 6. Um den Transceiver auszuschalten, VOLUME gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis Sie es klicken hören. ÜBERTRAGUNG Wir empfehlen Sie versuchen, Empfang

Краткое содержание страницы № 16

21-1678.fm Seite Donnerstag, 16., 5. August 1999 12.45 3. Wenn Sie an ein anderes Gerät senden, drücken Sie H / L die Ausgangsleistung auf niedrige Ausgangsleistung einzustellen, falls erforderlich. LOW erscheint auf dem Display. Abbildung Wenn die anderen Transceiver weiter entfernt ist, oder die Empfangsperson klagt über Lärm, drückt H / L erneut, um ein hohe Ausgangsleistung einzustellen. LOWdisap- Birnen aus der Anzeige. 4. Um den Transceiver auszuschalten, VOLUME gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis Sie es klicken hören. Ein- / Ausschalten des Lichts Drücken LIGH

Краткое содержание страницы № 17

21-1678.fm Seite Donnerstag, 17., 5. August 1999 12.45 SPERREN DIE FUNKTIONEN den KEY LOCK-Schalter Verwenden Sie den Transceiver-Funktionen (mit Ausnahme der Sprechtaste und Licht) zu sperren, um vor- versehentlichen Programmänderungen entlüften. Drücken Sie KEY LOCK so erscheint LOCK auf dem Display. Illustration Zum Lösen der Verriegelung, drücken Sie KEY LOCK wieder. LOCK verschwindet aus der Anzeige. VERWENDUNG CHANNEL 9 Für Notruf Überwachung oder Übertragung auf Kanal 9, drücken Sie einfach CH-9. 9 und EMG erscheinen auf dem Display. Abbildung importan

Краткое содержание страницы № 18

21-1678.fm Seite Donnerstag, 18., 5. August 1999 12.45 HÖRT DAS WETTER BAND Die FCC (Federal Communications Commission) hat 11 Kanäle zur Verwendung durch die National Oceanographic and Atmospheric Administration (NOAA) zugeordnet. NOAA sendet Ihre lokale Prognose und regionale Wetterinformationen auf einem oder mehreren dieser Kanäle in Ihrer Nähe. Wir haben Ihre CB mit 10 der US-Frequenzen vorprogrammiert durch NOAA verwendet. Siehe „Kanalzuweisungen.“ Eine Wetter Sendung auszuwählen, drücken Sie WEATHER die

Краткое содержание страницы № 19

21-1678.fm Seite Donnerstag, 19., 5. August 1999 12.45 BETRIEBS TIPPS Wie die meisten Aktivitäten, CB-Funk hat seine Bräuche und Höflichkeiten. Die folgenden Tipps helfen Ihnen, die meisten Freude an Ihrem Transceiver erhalten. COMMON Anwendungen für ein CB Business-Anwendungen • LKW-Fahrer und Zusteller kann Straßen- und Verkehrsbedingungen lernen und Hilfe bekommen Zielen bei der Lokalisierung. Ein CB ist auch gut Unter- nehmen auf diesen „langen Strecken“. • Auf Bautrupps, ein CB sich schnell bezahlt macht, wenn Sie f fordern

Краткое содержание страницы № 20

21-1678.fm Seite Donnerstag, 20., 5. August 1999 12.45 ÜBERTRAGUNG HÖFLICHKEIT • Warten Sie eine Pause in einem fremden Übertragung, bevor Sie für eine Pause bitten. • Wenn Sie keine Antwort auf Ihren Anruf nach einem zweiten Versuch erhalten, unterzeichnen und mehrere Mi- nuten warten, bevor es erneut versuchen. • Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, wenn Sie nicht sprechen. (Dies ist tot Keying genannt.) • Unterstützung Anrufer mit Wegbeschreibungen, Informationen über den Straßenzustand und alle anderen angemessenen Anfragen. MAXIMUM RANGE Die max


Industry Canada Wireless Applications von RADIO SHACK (6295A)

5140 Younge Straße

IC hat den Identifikationscode bereitgestellt von 6295A für alle Produkte mit Funkschapp dem Unternehmen assoziiert.

Wir aktualisieren unsere Datenbank 24 mal am Tag mit den Aufzeichnungen auf der IC-Website. Wenn Sie keine neuen Anwendungen von Funkschapp gefüllt benachrichtigt werden möchten, tragen Sie sich bitte: Wir werden Sie werden per E-Mail, wenn es eine neue application-- ist der Erste, der über neue Tech wissen!


Anwendung Funkschapp

Anwendung Funkschapp

Anwendung Funkschapp Die $ 49.00 Kassetten-Schnittstelle ist eine Voraussetzung für die ernsthaften Pocket Computer-Enthusiasten, sonst gibt es keine Möglichkeit permanent Ihre Daten zu speichern. Energie wird durch 3 interne vorgesehen "AA" Batterien oder über ein externes Netzteil.

Für diejenigen, die Hardcopy bevorzugen, ist der $ 149.00 Drucker / Kassetten-Schnittstelle hervorragend. Es ist ein Miniatur-Punkt-Matrix-Drucker (nicht ein Thermodrucker) sowie eine Kassette-Schnittstelle für die Datenspeicherung / Wiederherstellung.